薄言喜雨,然雨伞之;薄言好阳,然阳遮之。

catkin
catkin
catkin
1312
文章
112
评论
2015-11-14
评论
958 次浏览

薄言喜雨,然雨伞之;薄言好阳,然阳遮之。You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.

薄言喜雨,然雨伞之;薄言好阳,然阳遮之。

薄言爱风,然风掩之。薄言爱我,然我惧之。

青仙译 2015.1115.1501

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱绻长。郎君说爱我,不敢细思量。

I am Afraid 神翻译

  • 我的微信
  • 这是我的微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 我的微信公众号扫一扫
  • weinxin
catkin
  • 本文由 发表于 2015-11-14
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: